wtorek, 4 kwietnia 2017

Syberia 3 - poradnik trofeowicza z kolejnością ich zdobywania - trophy guide and roadmap


Na wstępie zapraszam do moich transmisji ze świata gry, które będziecie mogli śledzić na moim kanale. Sam miałem okazję przeżyć już poprzednie przygody Kate Walker i dlatego, jako wierny fan, nie wyobrażam sobie, abym mógł przejść obok tego tytułu obojętnie.

Poniżej zarówno poradnik jak i kolejność zdobywania trofeów, tak abyście mogli zwiększyć prawdopodobieństwo zdobycia wszystkich za jednym posiedzeniem.


O Syberii 3:
Syberia 3 jest grą przygodową, kontynuacją bardzo znanej, liczącej sobie już ponad 10 lat, kultowej serii.

Grę charakteryzuje niesamowity klimat, przepiękne, autorskie rysunki, stworzone na potrzeby serii, a także baśniowy świat, który przywołuje na myśl koniec XIX i początek XX wieku. Miejscem akcji jest Syberia, gdzie przyjdzie nam rozwiązać wiele tajemniczych i niebanalnych zagadek.

Historia zaczyna się, gdy Kate, pozostawiona na śmierć na wybrzeżu, zostaje znaleziona przez plemię Youkol. Są to koczownicy, którzy opiekują się swoimi strusiami śnieżnymi podczas migracji. Schwytani i uwięzieni w mieście Valsembor, razem będą musieli znaleźć sposób, aby kontynuować podróż walcząc przy tym z wrogami oraz niespodziewanymi wyzwaniami. W międzyczasie pamięć Kate zacznie powracać...


Premiera gry jest przewidziana w Europie na 20 kwietnia 2017 roku, a wydana zostanie na takie platformy jak PlayStation 4, Xbox One, PC / Mac. Co warte odnotowania będzie w pełni zlokalizowana w języku Polskim. Twórcą muzyki jest Inon Zur, ten sam autor, który stworzył ścieżkę do poprzedniej części. Gra jest kierowana do graczy w wieku od 12 lat, co jest miłą niespodzianką w świecie produkcji 18+. Jeżeli poszukujemy tytułu ambitnego, treściwej fabuły, ciekawych zagadek, jest to jak najbardziej właściwy kierunek.

Poniżej lista trofeów i porady jak odblokować niektóre z nich (cyfra przy trofeum oznacza kolejność w jakiej dane trofeum zaczyna się zdobywać zgodnie z postępowaniem fabuły, tak żeby żadnego nie przegapić i zaliczyć wszystkie za jednym przejściem fabuły):

Unlock all of the trophies in Syberia 3. - Odblokuj wszystkie trofea w grze „Syberia 3”.  To trofeum polega na odblokowaniu wszystkich pozostałych trofeów w grze Syberia 3.
Platinum adventurer - Utytułowany łowcy przygód
Unlock all of the trophies in Syberia 3. - Odblokuj wszystkie trofea w grze „Syberia 3”.

(41) To trofeum polega na odblokowaniu wszystkich pozostałych trofeów w grze Syberia 3.

You came round in a really strange institution… - Znajdujesz się w dziwnej sytuacji...
This sure ain't kansas - Wakacje się skończyły
You came round in a really strange institution… - Znajdujesz się w dziwnej sytuacji...

(1) Powiązane z fabułą - nie da się pominąć - szczegóły na filmie.
Wakacje się skończyły

You managed to leave the clinic's psychiatric ward. - Udało ci się opuścić szpitalny oddział psychiatryczny
Respect for protocol - Poszanowanie zasad
You managed to leave the clinic's psychiatric ward. - Udało ci się opuścić szpitalny oddział psychiatryczny

(5) Powiązane z fabułą - nie da się pominąć - szczegóły na filmie.
Poszanowanie zasad

You fled the clinic and saved the tribe from great peril. - Udało ci się opuścić szpital i uratować plemię przed wielkim niebezpieczeństwem.
No time to lose! - Nie ma czasu do stracenia!
(8) You fled the clinic and saved the tribe from great peril. - Udało ci się opuścić szpital i uratować plemię przed wielkim niebezpieczeństwem.

(Uwaga: nie zawsze trofeum zostaje zaliczone) Zbiegłeś z kliniki i ocaliłeś plemię przed wielkim zagrożeniem. Teoretycznie powiązane z fabułą, ale czasami nie wpada.

To trofeum jest podobno zaliczane w momencie, gdy uda nam się przefiltrować wodę dla plemienia. Podobno jest to trofeum powiązane z fabułą, jednak ja pomimo że grę ukończyłem, nie mam go odblokowanego, dlatego warto zrobić zapis gry, zanim zaczniemy kombinować z filtrami, żeby w razie potrzeby móc powtórzyć całą operację. W moim przypadku rozwiązywanie zagadki z filtrami trwało dłużej i nawet musiałem wracać do tego kolejnego dnia. Być może w wyniku tego przeciągania zrobiłem coś, co spowodowało zablokowanie wyzwania.

You've reached Valsembor despite your pursuer… and the red tape! - Wbrew pościgowi i czerwonej taśmie, udało ci się dotrzeć do Valsemboru.
The castle - Zamek
You've reached Valsembor despite your pursuer… and the red tape! - Wbrew pościgowi i czerwonej taśmie, udało ci się dotrzeć do Valsemboru.

(10) Dotarłeś do Valsembor pomimo pościgu... i biurokracji! - powiązane z fabułą, nie można pominąć - szczegóły na filmie.
syberia 3 trofeum zamek, syberia 3 trophy the castle

You and the Youkols can count on new allies in Valsembor. - Zarówno ty, jak i Jukole możecie liczyć na nowych sprzymierzeńców w Valsemborze.
Steiner family - Rodzina Steinerów
You and the Youkols can count on new allies in Valsembor. - Zarówno ty, jak i Jukole możecie liczyć na nowych sprzymierzeńców w Valsemborze.

(15) Powiązane z fabułą, nie można pominąć - szczegóły na filmie.
syberia 3 trophy steiner family

Your efforts have restored a mechanical masterpiece to working order. - Dzięki twoim wysiłkom mechaniczny majstersztyk znów działa.
Mechanical awakening - Mechaniczne przebudzenie
Your efforts have restored a mechanical masterpiece to working order. - Dzięki twoim wysiłkom mechaniczny majstersztyk znów działa.

(20) Powiązane z fabułą, nie można pominąć - szczegóły na filmie.
Your efforts have restored a mechanical masterpiece to working order. - Dzięki twoim wysiłkom mechaniczny majstersztyk znów działa.

You took the plunge for the good of the migration… - Nurkujesz dla dobra wędrówki.
20,000 leagues under the lake - Dwadzieścia tysięcy mil...
You took the plunge for the good of the migration… - Nurkujesz dla dobra wędrówki.

(22) Szczegóły na filmie.

You showed the soldiers that cunning is always better than force. - Pokazujesz żołnierzom, że spryt jest zawsze lepszy od siły.
Colonel, are you receiving me, over? - Pułkowniku, czy pan mnie słyszy?
You showed the soldiers that cunning is always better than force. - Pokazujesz żołnierzom, że spryt jest zawsze lepszy od siły.

(25) Szczegóły na filmie.

You showed the soldiers that cunning is always better than force. - Pokazujesz żołnierzom, że spryt jest zawsze lepszy od siły.



You enabled the Youkol migration to set off again. - Dzięki tobie Jukole mogą wznowić wędrówkę.
The big good-bye - Wielkie pożegnanie
You enabled the Youkol migration to set off again. - Dzięki tobie Jukole mogą wznowić wędrówkę.

(26) Szczegóły na filmie.
You enabled the Youkol migration to set off again. - Dzięki tobie Jukole mogą wznowić wędrówkę.



The redemption of a great sailor saved you from a legendary assailant. - Dzielny marynarz, walcząc o odzyskanie dobrego imienia, ratuje cię przed spotkaniem z legendarnym agresorem.
We're going to need a bigger boat - Potrzebujesz większego statku
The redemption of a great sailor saved you from a legendary assailant. - Dzielny marynarz, walcząc o odzyskanie dobrego imienia, ratuje cię przed spotkaniem z legendarnym agresorem.
(28) Szczegóły na filmie.
The redemption of a great sailor saved you from a legendary assailant. - Dzielny marynarz, walcząc o odzyskanie dobrego imienia, ratuje cię przed spotkaniem z legendarnym agresorem.



You brought a friend back to life. - Twój przyjaciel zyskał nowe życie.
XZ2000… 2.0 - XZ2000… 2.0
You brought a friend back to life. - Twój przyjaciel zyskał nowe życie.

(31) Powiązane z fabułą - szczegóły na filmie.
You brought a friend back to life. - Twój przyjaciel zyskał nowe życie.


Your alliance with an automaton and the tribe has let you move mountains… Or a ferry, at any rate. - Dzięki sojuszowi z plemieniem i automatami możesz przenosić góry… albo przesunąć prom…
The community of the ostrich - Wspólnota strusi
Your alliance with an automaton and the tribe has let you move mountains… Or a ferry, at any rate. - Dzięki sojuszowi z plemieniem i automatami możesz przenosić góry… albo przesunąć prom…

(33) Powiązane z fabułą - szczegóły na filmie.

Admit it: you didn't see that one coming… - Przyznaj, tego się nie spodziewałaś?
I is somebody else - Ja to ktoś inny
Admit it: you didn't see that one coming… - Przyznaj, tego się nie spodziewałaś?



(35) Powiązane z fabułą - szczegóły na filmie.

The spirits have given you their blessing… and quite a trip! - Duchy dały ci swe błogosławieństwo i zafundowały niezłą przygodę.
O spirits, are you there? - Duchy gdzie jesteście?
The spirits have given you their blessing… and quite a trip! - Duchy dały ci swe błogosławieństwo i zafundowały niezłą przygodę.

(38) To trofeum jest również powiązane z fabułą, ale jeżeli graliście przed aktualizacjami, występował błąd i nie było możliwości, aby je zdobyć. Z tego co wiem, problem jest już rozwiązany, konieczne jednak jest zainstalowanie aktualizacji do gry. Jest to przedostatnie trofeum fabularne.

You helped the Youkols get to safety, at the risk of a far darker future for yourself… - Dzięki tobie Jukole są bezpieczni, ale twoja przyszłość pozostaje niepewna...
What counts is not the destination… - Liczy się podróż
You helped the Youkols get to safety, at the risk of a far darker future for yourself… - Dzięki tobie Jukole są bezpieczni, ale twoja przyszłość pozostaje niepewna...

(40) Ostatnie trofeum, które zostaje odblokowane po ukończeniu gry - szczegóły na filmie.
You helped the Youkols get to safety, at the risk of a far darker future for yourself… - Dzięki tobie Jukole są bezpieczni, ale twoja przyszłość pozostaje niepewna...


Pass your medical visit. - Poddaj się badaniu.
One flew over the nut-job's nest - Lot nad kukułczym gniazdem
Pass your medical visit. - Poddaj się badaniu.

(3) Należy w czasie przesłuchania przez doktora, odpowiadać zawsze zgodnie z prawdą - w przeciwnym razie trofeum nie zostanie zaliczone - szczegóły na filmie.
Lot nad kukułczym gniazdem

On the first try, you succeeded in convincing a lost soul to seek redemption by helping you. - Za pierwszym razem udaje ci się przekonać zagubioną duszę, by odkupiła swe winy, pomagając tobie.
Crime and punishment - Zbrodnia i kara
On the first try, you succeeded in convincing a lost soul to seek redemption by helping you. - Za pierwszym razem udaje ci się przekonać zagubioną duszę, by odkupiła swe winy, pomagając tobie.

(11) Aby uzyskać to trofeum należy przekonać Kapitana Obo, aby odkupił swoje winy udzielając swojej pomocy. Rozmowa związana z tym trofeum odbędzie się później, gdy zastaniemy kapitana w tawernie i odzyska trzeźwość umysłu. Musimy go przekonać już za pierwszym razem do pomocy nam, a żeby to zrobić konieczne będzie, przed rozmową zapoznanie się z jego dziennikiem, który znajdziemy na górnym pokładzie statku. Później, gdy już z nim rozmawiamy, pierwsze opcje dialogowe do wyboru nie mają podobno znaczenia. Kluczowe opcje, które musimy wybrać pojawią się odrobinę później i są to kolejno zdania: "Valsembor cię potrzebuje" i "Oferuję odkupienie".

Get your old reflexes back to make an elected official give in. - Wykorzystaj swe dawne umiejętności, by przekonać burmistrza.
Lobbyist - Lobbing
Get your old reflexes back to make an elected official give in. - Wykorzystaj swe dawne umiejętności, by przekonać burmistrza.

(13) Należy tak poprowadzić rozmowę z burmistrzem (spotkamy go przed ratuszem miejskim), aby nie spowodować jego niechęci do nas. Do burmistrza udamy się po tym, jak Kapitan Obo poleci nam załatwić sprawę otwarcia śluz miejskich. Ponadto zanim się rozmówimy z burmistrzem, musimy porozmawiać ze wszystkimi protestującymi, a szczególnie kobietą po lewej - tłum protestuje przed ratuszem.
No to przejdźmy do dialogu, musimy być grzeczni (opisy nie są dokładne, ale bez problemu powinniście na tej podstawie wybrać właściwą linijkę dialogową):
1) Przepraszam, że przeszkadzam
2) Odejście z Yukolami
3) Wybory (ta opcja będzie dostępna jeżeli rozmawialiśmy z protestującymi).

See beneath the surface to convince a survivor to help you. - Postaraj się przekonać ocalałą, by ci pomogła.
I am legend - Jestem legendą
See beneath the surface to convince a survivor to help you. - Postaraj się przekonać ocalałą, by ci pomogła.

(30) Aby przekonać ocalałą, należy zanim wyjdziemy z jej wagonu w metrze, zapoznać się ze wszystkimi materiałami jej dotyczącymi - w tym albumem fotograficznym. Dzięki temu pojawi nam się podświetlona opcja dialogowa ("POROZMAWIAJ O JEJ ALBUMIE ZE ZDJĘCIAMI"), która odblokuje trofeum - szczegóły na filmie.
See beneath the surface to convince a survivor to help you. - Postaraj się przekonać ocalałą, by ci pomogła.

Listen to two people tell you the story of a local legend. - Posłuchaj jak dwóch mieszkańców opowiada lokalną legendę.
The Valsembor horror - Tragedia w Valsemborze
Listen to two people tell you the story of a local legend. - Posłuchaj jak dwóch mieszkańców opowiada lokalną legendę.

(14) Aby trofeum zostało zaliczone należy w Valsemborze porozmawiać na temat miejscowej legendy z dwoma postaciami w grze. Jedną jest koleś w pobliżu posągu (okolica obozu/rynku), drugą jest rybak w Valsemborze niedaleko latarni - blisko miejsca gdzie jest sprzęt do nurkowania.


Find out about the region's dark past. - Poznaj mroczną przeszłość regionu Valsembor.
Valsemborgate - Valsemborgate
Find out about the region's dark past. - Poznaj mroczną przeszłość regionu Valsembor.

(17) Szczegóły na filmie
syberia 3 valsemborgate trophy

Prove to the clinic staff that you're right despite everything. - Udowodnij personelowi szpitala, że masz rację.
Cassandra - Kasandra
Prove to the clinic staff that you're right despite everything. - Udowodnij personelowi szpitala, że masz rację.

(7) Aby to zrobić musimy trzykrotnie odwiedzić doktora i powiadomić go o planach Olgi:
1) Pierwszy raz należy to zrobić jak tylko uda nam się uruchomić windę i zjechać na dół, to tam należy odnaleźć doktora.
2) Drugi raz należy to zrobić po rozmowie z detektywem za pośrednictwem komputera w biurze Olgi.
3) I trzeci, ostatni raz, należy porozmawiać z doktorem, gdy powrócimy do kliniki po Kurka.
Po tych trzech rozmowach trofeum zostanie zaliczone.

Receive an old friend's congratulations by helping him before he asks you to. - Zyskaj wdzięczność starego przyjaciela, pomagając mu, zanim o to poprosi.
Tripping - Podrygi
Receive an old friend's congratulations by helping him before he asks you to. - Zyskaj wdzięczność starego przyjaciela, pomagając mu, zanim o to poprosi.

(29) Należy jak tylko dotrzemy do skażonego wesołego miasteczka Baranour, przywrócić jego zasilanie, a na o wiele późniejszym etapie, gdy będziemy już współpracowali z Oskarem, trofeum związane z tym zostanie nam zaliczone - moment zdobycia trofeum na filmie.


You set off a strange migratory mechanism without being asked to do a thing… - Udało ci się uruchomić przedziwny mechanizm wędrówki, mimo że nikt cię o to nie prosił.
Anything goes - Wszystkie chwyty dozwolone
You set off a strange migratory mechanism without being asked to do a thing… - Udało ci się uruchomić przedziwny mechanizm wędrówki, mimo że nikt cię o to nie prosił.

(36) Po prostu musimy uruchomić mechanizm, który znajduje się na dole wieży/pomostu strażniczego i uczynić to zanim porozmawiamy ze strażnikiem, który wspomni nam o tym mechanizmie - szczegóły znajdziecie na filmie.
You set off a strange migratory mechanism without being asked to do a thing… - Udało ci się uruchomić przedziwny mechanizm wędrówki, mimo że nikt cię o to nie prosił.


While exploring, perform 10 optional actions that influence your progress. - Wykonaj 10 dowolnie wybranych czynności, które mogą wpłynąć na twoje postępy w grze.
The scriptwriter's nightmare - Koszmar scenarzysty
While exploring, perform 5 optional actions that influence your progress. - Wykonaj 5 dowolnie wybranych czynności, które mogą wpłynąć na twoje postępy w grze.

(6) Aby osiągnięcie zostało nam zaliczone, musimy wykonać 5 czynności szybciej aniżeli fabuła zleci nam ich wypełnienie - poniżej lista tego co przykładowo możemy zrobić:
W klinice: 
- Przeczytaj e-maile na komputerze Olgi zanim odbędziesz rozmowę z detektywem Cantin.
W Valsemborze:
- Przeczytaj dziennik Kapitana Obo zanim porozmawiasz ze Steinerem (dziennik znajdziesz na stole na najwyższym pokładzie statku Kryształ).
- Zanim porozmawiasz ze Steinerem zbadaj duży pomnik zlokalizowany niedaleko ratusza miejskiego.
- Przeczytaj dziennik Kapitana Obo zanim porozmawiasz z nim w tawernie (dziennik znajdziesz na stole na najwyższym pokładzie statku Kryształ).
W Lunaparku Baranour (to powinno przyjść nam najprościej):
- Przywróć elektryczność w Lunaparku Baranour, zanim Oskar cię o to poprosi.
Przy przeprawie mostowej Balatom (końcówka gry):
- Użyj dźwigni, aby opuścić most zanim porozmawiasz ze strażnikiem/celnikiem.

Po zaliczeniu 5 czynności trofeum powinno zostać zaliczone. Przed aktualizacją wymaganych było aż 10 czynności, ponadto w wyniku błędu nikt tego trofeum nie był w stanie zaliczyć. Ja na chwilę obecną już nie mam możliwości weryfikacji, dlatego proszę o wszelkie komentarze w tym względzie.

Get rebuffed three times by the same character. - Spraw, by ta sama postać omówiła ci trzy razy.
Grumpy old... - Niezdara
Get rebuffed three times by the same character. - Spraw, by ta sama postać omówiła ci trzy razy.

(12) Należy trzykrotnie sprowokować Steinera (zegarmistrza), po tym jak poprosi o swoje leki, aby nas upomniał (zwrócił nam uwagę).
1) Pierwszy raz sprowokujemy go do uwag próbując wyjść z jego sklepu - odezwie się, że chcemy go zostawić na pastwę losu.
2) Drugi raz sprowokujemy go rozmawiając z mechanicznym ptakiem, który stoi nieopodal - odezwie się, żebyśmy sobie nie przeszkadzali, on jest tylko właścicielem tego miejsca.
3) Trzeci i ostatni raz nastąpi po tym jak zobaczymy się z jego wnuczką i Steiner zejdzie na dół do pracowni popracować nad nogą dla Kurka. Schodzimy za nim na dół i zaczynamy bawić się przełącznikiem do włączania oświetlenia przy wyeksponowanym na środku modelu statku Kryształ - w wyniku tego powie, że potrzebuje skupienia, a my mu przeszkadzamy.
Po tym razie trofeum zostanie zaliczone.

Tell one of your traveling companions how much you like them three times. - Trzy razy powiedz jednemu z towarzyszy podróży, jak bardzo jego/ją lubisz.
A little tenderness, maybe...? - Odrobina czułości na co dzień
Tell one of your traveling companions how much you like them three times. - Trzy razy powiedz jednemu z towarzyszy podróży, jak bardzo jego/ją lubisz.

(9) Chodzi o to abyśmy trzykrotnie w określonych momentach pogłaskali naszego strusia na którym podróżujemy. Poniżej te trzy momenty w kolejności chronologicznej:
1. W obozie Jukoli nocą, kiedy udajemy się na widzenie z szamanką.
2. W obozie Jukoli nocą, kiedy do niego powrócimy z Valsemboru, w tym samym miejscu co za pierwszym razem.
3. W obozie Jukoli w Olimpii.

Find 15 points on interest in items in your inventory. - Znajdź 15 cech szczególnych przedmiotów, będących częścią zebranego przez ciebie ekwipunku.
You call that cheating...? - Pójdź na łatwiznę...
Find 15 points on interest in items in your inventory. - Znajdź 15 cech szczególnych przedmiotów, będących częścią zebranego przez ciebie ekwipunku.

(21) Należy, gdy tylko coś zbierzemy do inwentarza, przyjrzeć się temu przedmiotowi. Jeżeli zawiera wskazówki dotyczące jakichś zagadek, są ukryte na takim przedmiocie, to właśnie takich cech szukamy. Musimy znaleźć 15 przedmiotów z takimi cechami, aby trofeum zostało zaliczone. Jeżeli badamy przedmioty każdorazowo, trofeum niejako samo z siebie zostanie zaliczone w pewnym momencie gry - po prostu należy o tym pamiętać. Szczegóły jak badamy przedmioty, znajdziecie na filmie.
Find 15 points on interest in items in your inventory. - Znajdź 15 cech szczególnych przedmiotów, będących częścią zebranego przez ciebie ekwipunku.

Think twice before speaking. - Zastanów się, zanim coś powiesz.
Time to collect your thoughts - Czas zebrać myśli
Think twice before speaking. - Zastanów się, zanim coś powiesz.

(2) W czasie wyboru opcji dialogowych mamy możliwość ich przeanalizowania i właśnie za to możemy otrzymać to trofeum. Należy w czasie, gdy pojawią nam się opcje dialogowe do wyboru, przytrzymać R2 i przeanalizować je, dzięki czemu Kate przemyśli każdą z możliwych opcji zanim je wypowie (poznamy to po tym, że przy dialogach pojawią się żarówki). Większości osób trofeum to jest zaliczane już podczas pierwszej rozmowy (przesłuchania) z wykorzystaniem wykrywacza kłamstw.

During a discussion, use an irrefutable argument that you obtained by exploring. - Wykorzystaj swoje odkrycia jako niepodważalne argumenty w dyskusji.
Martingale - Martyngał
During a discussion, use an irrefutable argument that you obtained by exploring. - Wykorzystaj swoje odkrycia jako niepodważalne argumenty w dyskusji.

(18) Szczegóły na filmie. Wybrałem linię dialogową, która była sugerowana/podświetlana przez grę. Zapewne tej opcji nie miałbym dostępnej, gdybym wcześniej nie zbadał odpowiednich wątków.
syberia 3 trophy martingale

Become friends with two of the clinics old hands. - Zaprzyjaźnij się z dwójką najstarszych stażem pacjentów.
Friends for life - Przyjaciele do grobowej deski
Become friends with two of the clinics old hands. - Zaprzyjaźnij się z dwójką najstarszych stażem pacjentów.

(4) Na początku gry, gdy znajdujemy się w szpitalu, należy w miarę jak udaje nam się uzyskiwać kolejne postępy, co chwilę rozmawiać z dwoma starszymi panami, którzy siedzą razem przy stoliku i grają w szachy. Podobno należy porozmawiać przynajmniej dwukrotnie, zanim pozyskamy klucz do windy i po tym jak po raz pierwszy zrobimy z niego użytek. W pewnym momencie to trofeum zostanie nam przyznane - szczegóły na filmie.
Przyjaciele do grobowej deski


Admit you like it… - Przyznaj, że to lubisz.
Tables turned - Odwracanie kota ogonem
Admit you like it… - Przyznaj, że to lubisz.

(23) Jak tylko powrócimy z Valsemboru do obozu (po otwarciu śluz - sekwencja z nurkowaniem), od razu zajrzyjmy przez okno w chacie po lewej stronie, aby trofeum zostało zaliczone. Warunkiem do zdobycia jest użycie podstępu na wcześniejszym etapie gry, gdy to my byliśmy na miejscu detektywa.  Ja zaglądałem, ale trofeum nie zostało zaliczone więc ma to ewidentnie znaczenie.

Receive an elected official's moral support. - Zyskaj wsparcie burmistrza.
Brave… in good time! - Odwagi, kiedy czas ku temu!
Receive an elected official's moral support. - Zyskaj wsparcie burmistrza.

(24) Jak tylko powrócimy do Valsemboru z obozu (nasza wizyta w Valsemborze po sekwencji nurkowej), udajmy się na plac, gdzie odbywała się manifestacja mieszkańców przed ratuszem miejskim. Musimy udać się na plac od strony schodów po których schodzimy, wybiegnie nam na spotkanie burmistrz i trofeum zostanie zaliczone.

You've preserved an ally's cultural integrity… - Udało ci się zachować spójność tradycji twych sprzymierzeńców.
Available brainwidth - Myśl wielowymiarowo
You've preserved an ally's cultural integrity… - Udało ci się zachować spójność tradycji twych sprzymierzeńców.

(32) W wesołym miasteczku, tam gdzie Jukole odkopują przejście, już na późniejszym etapie spotkamy m.in. przewodnika Jukoli - trzeba z nim porozmawiać - sprawa dotyczy pewnej serialowej słabości - szczegóły na filmie.

Admit you've wanted to ever since you left Valadilène… - Przyznaj, że nęciło cię to od chwili opuszczenia Valadilène…
Ironic, ain't it? - Ironia losu
Admit you've wanted to ever since you left Valadilène… - Przyznaj, że nęciło cię to od chwili opuszczenia Valadilène…

(34) Gdy zaczniesz grać Oskarem w tunelu Baranour spróbuj wrócić do Kate trzykrotnie wciskając guzik odblokowujący drzwi po drugiej stronie których widzisz Kate.

When solving a puzzle, find what's needed the first time around. - Spróbuj rozwiązać zagadkę za pierwszym podejściem.
A word to the wise… - Dobra rada
When solving a puzzle, find what's needed the first time around. - Spróbuj rozwiązać zagadkę za pierwszym podejściem.

(16) Podczas zagadki z węglem, zanim użyjemy wózka musimy odkryć w którym wylocie znajduje się węgiel. Żeby to zrobić powinniśmy użyć rury, którą znajdziemy w okratowanym schowku, uderzając rurą w wyloty usłyszymy, który wylot zawiera węgiel - jest pełny.
Krok po kroku:
1) Podnieś rynnę/zsyp
2) Podnieś rurę (mniej więcej to samo miejsce co w przypadku punktu 1 - przy okratowanym schowku).
3) Podpowiem, że węgiel jest zawsze w trzecim wylocie po prawej, podejdź do niego i uderz rurą.
4) Podepchnij do tego wlotu wózek, użyj rynny/zsypu z punktu 1 na wylocie i otwórz go.
Trofeum chwilę po tym powinno zostać zaliczone.

When solving a puzzle, make a perfect duplicate on the first try. - Rozwiązując zagadkę, spróbuj dorobić idealny klucz za pierwszym razem.
Master locksmith - Urodzony ślusarz
When solving a puzzle, make a perfect duplicate on the first try. - Rozwiązując zagadkę, spróbuj dorobić idealny klucz za pierwszym razem.

(19) Należy za pierwszym podejściem dorobić idealny klucz - właściwa skala klucza, który będzie nam potrzebny wynosi 200%. Sprawdźmy czy odpowiednio ustawiliśmy maszynę dorabiającą, zanim czerwonym przełącznikiem uruchomimy dorabianie.

When solving a puzzle, start the mechanism you're asked to without stalling a single time. - Rozwiązując zagadkę, spróbuj uruchomić właściwy mechanizm za pierwszym razem, tak by nie gasić silników.
Ice breaker - Lodołamacz
When solving a puzzle, start the mechanism you're asked to without stalling a single time. - Rozwiązując zagadkę, spróbuj uruchomić właściwy mechanizm za pierwszym razem, tak by nie gasić silników.

(27) Instrukcja poniżej, a szczegóły na filmie.
1. Zakręć kołem w prawym górnym rogu, przeciwnie do ruchu wskazówek zegara - aż do oporu.
2. Podnieś pokrywę i wciśnij czerwony guzik, by uruchomić silnik.
3. Włącz pierwszy bieg.
4. Pociągnij dźwignię tak, aby ustawić ją w dolnej pozycji.
5. Włącz trzeci bieg, a następnie szybko drugi bieg.
Po tych operacjach, trofeum zostanie zaliczone.
When solving a puzzle, start the mechanism you're asked to without stalling a single time. - Rozwiązując zagadkę, spróbuj uruchomić właściwy mechanizm za pierwszym razem, tak by nie gasić silników.

When solving a puzzle, open the doors to a ruin with fewer than 20 moves. - Podczas rozwiązywania zagadki otwórz wrota świątyni, wykonując mniej niż 20 ruchów.
Raiders of the lost temple - Poszukiwacze zaginionej świątyni
When solving a puzzle, open the doors to a ruin with fewer than 20 moves. - Podczas rozwiązywania zagadki otwórz wrota świątyni, wykonując mniej niż 20 ruchów.

(37) Aby to zrobić skorzystaj z mojego filmu - tutaj znajduje się finalne ustawienie luster do którego należy układankę doprowadzić. Warto zrobić zapis stanu gry na USB lub w chmurze w razie gdyby coś poszło nie tak.


When solving a puzzle, you use a strange machine without ever putting out the fire you lit beforehand. - Rozwiązując zagadkę, użyj przedziwnej maszyny nie gasząc przy tym ognia, który udało ci się zapalić.
Mobile communication - Znaki dymne
When solving a puzzle, you use a strange machine without ever putting out the fire you lit beforehand. - Rozwiązując zagadkę, użyj przedziwnej maszyny nie gasząc przy tym ognia, który udało ci się zapalić.

(39) W moim przypadku po prostu rozwiązywałem zagadkę i samo zostało zaliczone. Jak przypuszczam problem może pojawić się wtedy, gdy nie mamy wszystkich składników do jej rozwiązania i oddalenie się od niej powoduje wygaszenie ognia. Szczegóły na filmie.

When solving a puzzle, you use a strange machine without ever putting out the fire you lit beforehand. - Rozwiązując zagadkę, użyj przedziwnej maszyny nie gasząc przy tym ognia, który udało ci się zapalić.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz